Sixty years ago, Sheuli Majumdar put up a fight to become one of India’s first professional woman translators “The boys taunted me relentlessly each time I contributed an article for our college publication. They laughed at me, calling me a ‘busybody who wanted to have her finger in every pie’, even if that means churning out unwanted literature. Initially it embarrassed me and I thought I would quit writing altogether, but my parents dissuaded me from giving up, telling me that they were resentful of me because I am a girl.”